將來出路

   

| 關於升學 | 關於就業 | 就業領域 | 檢定考試 | 關於專門士 |


翻譯(口譯和筆譯)的世界,對於專業度的要求極高,

本學科輔修「日本語教師養成」課程,可以習得高深程度的日本語語彙。

 

 在本校畢業後,如果希望繼續升學者,可以插班大學就讀。這是從1998年6月,日本修訂教育法規,允許專門學校畢業生可以插大的新制度。留學生也不例外。因此,如果在本校的日中通譯翻譯養成學科畢業,學到日本語翻譯(口譯和筆譯)的專業技能後,也可以直接進入大學3年級,繼續取得學士學位。

 

 當前,作為有關IT產業和流通據點,以及國際觀光、影像出版產業,或是國際交流等的文化性領域,日本和華語圈之間的關係日益密切,今後將對國際社會產生更深遠的影響。在日本國內或世界其他地方,對於精通日語的人才需求日益增加。擁有高度專業能力的通譯、翻譯人才一定有很好的就業機會。

 

翻譯導遊、觀光導遊、外商公司、商社、貿易公司、日商公司、旅行社、航空公司、出版事業、影像相關事業、飯店事業、翻譯公司、日語講師、中國語講師。

 

可以取得日本檢定考試的項目

通譯案內頁試驗、通譯技能檢定、翻譯技能檢定、翻譯檢定(JTF)、日本漢字能力檢定、通譯者日本語檢定、日本語教育能力檢定、商業日本語能力檢定、情報處理能力檢定

 

有關專門士

在「日中通譯翻譯養成」畢業,將被授予「專門士」稱號。

在法律上「專門士」可以有以下的認定效力。

  • 專門士是文部省訂定的正式學歷稱號。

  • 擁有「專門士」的留學生,不論在本國籍時的學歷,均可在日本取得工作簽證。

  • 擁有「專門士」者可以插班大學,原則上直升大三。


回TOP

 | 上一頁 | 下一頁 |